2013년 5월 21일 화요일

MEIDOLL : メイドと血の懐中時計 메이드와 피의 회중시계




meidoll.mp3


코믹이치 4th 출시 
(38beets×Alice Music) - Rouge
メイドと血の懐中時計 메이드와 피의 회중시계 어레인지.

原曲 : 
東方紅魔郷 동방홍마향 ~ The Embodiment of Scarlet Devil
5면 필드 테마곡 メイドと血の懐中時計 (메이드와 피의 회중시계)
Arrangement/Lyrics : ゆずひこ
Vocal : Kaori


チクタクチクタク狂気をはらむ音 
치쿠타쿠 치쿠타쿠 쿄오키오 하라무 오토
찰칵찰칵 찰카닥 광기를 잉태하는 소리가

時を刻むは銀の懐中時計
토키오 키자무와 긴노 카이츄우토케이 
시간을 새겨내는 은색의 빛나는 회중시계 

館の主が命令するなら 
야카타노 아루지가 메이레이 스루나라 
홍마관의 주인께서 제게 명령 내리신다면 

人形となり冷酷に遂行する 
닝교토나리 레이코쿠니 스이코우스루 
인형이라도 되어 냉혹하게 따라 받드옵니다 




突き立てた銀のナイフに血しぶき浴びて 
츠키탓테타 긴노 나이후니 치시부키 아비테 
박혀 꽂혀 빛나는 은의 나이프에 피보라가 번지네 

呪われたディアマンルージュを抱えたまま消えていく 
노로와레타 디아망 루즈오 카카에타마마 키에테이쿠
저주받아버린 디아망 루즈를 끌어 껴안은채로 사라지네



朝やけの中で聞こえる悲鳴が 
아사야케노 나카데 키코에루 히메이가
아침의 노을 한 가운데에 들리는 비명소리 

繰り返される悲劇の連鎖がほら 
쿠리카에사레루 히비키노 렌사가 호라
반복되어 돌아가버리는 비극의 연쇄를 보라 

幕を開けた悪趣味なパーティー顔をしかめる 
마쿠오 아케타 아쿠슈미나 파티 가오오 시카메루
막을 열어버린 악취미같은 파티에 얼굴을 찌푸리네

目をそむけては何も見えず見逃していく 
메오 소무케테와 나니모 미에즈 미노가시테이쿠
눈을 외면하고 아무것도 볼수 없이 놓쳐버렸어



真紅の目をした少女が歌うのは 
신쿠노 메오 시타 쇼오죠가 우타우노와
진홍색의 눈을 가진 소녀가 불렀던 노래는

紅い月の歌 
아카이 츠키노 우타
새빨간 달빛의 노래 

今宵も流れるオルガンの旋律 
코요이모 나가레루 오루가은노 센리츠
오늘밤도 흘러가는 춤추는 오르간의 선율 

奏でる音は響いていく 
카나데루 오토와 히비이테이쿠
연주하는 소리는 울려 퍼지네 



朝と夜が繰り返されて時が進み 
아사토 요루가 쿠리카에사레테 토키가 스스미
아침과 저녁이 계속 반복되고 시간은 나아가네

いつかきっと終わりを告げる鐘が鳴る 
이츠카 킷토 오와리오 츠게루 카네가 나루
언젠가 분명히 종말을 고하는 종소리가 울리지 



真紅の目をした少女が唄うのは 
신쿠노 메오시타 쇼오죠가 우타우노와
진홍색의 눈을가진 소녀가 불렀던 노래는 

紅い月の唄
아카이 츠키노 우타
새빨간 달빛의 노래 

魅せられ狂わされた世界の中 
미세라레 쿠루와사레타 세카이노나카
매료되어 미쳐 도는 세계의 한가운데에 

誰が正気で誰が狂気か 
다레카 죠오키데 다레가 쿄오키카 
누가 대체 정의인가 누가 광기인가 


紅い赤い月が 
아카이 아카이 츠키가
빠알간 새빨간 달빛이

煌々と輝いてる
코우코우토 카가야이테루
휘황하게 빛나고있네 


Translated/Lyrics changed by Sterlet. 

동방 동인밴드들 특징이긴 하지만 가사를 구하기가 어렵다. 거의 단어나 한자 하나하나를 잘 모르면 사전에 붙여넣어가는 식으로 해석하는 내게는 치명적인 문제다. 별 수 없이 일일이 자켓에 적혀있는 것을 그대로 워드프로세서로 옮겨서 해석했다. 가사 자체의 분량도 길지 않고 익히 알만한 중2병 스러운 가사들이 많아서 해석이 편했다. 다만 이거 일본어 특유의 가창 방식이 한국어로 옮겼을 때의 느낌과 전혀 맞지 않아서 그걸 조정하는게 참 귀찮았다...

댓글 없음:

댓글 쓰기