
13.key_of_light_Neon_Vocal_Ver(Voc)(10.5-18)(1).mp3
C79 출전
Kraster - 東方雲雀星
Tr.13
原曲 :
東方緋想天 ~ Scarlet Weather Rhapsod
엔딩 롤 테마 : 東方緋想天 동방비상천
Arranged by 羽丘淳
Lyric by 音無音音
Vocal:Ne;on
key of light ~ Ne;on Vocal Ver.
続いた景色は崩れ始め 乾いた声を撫で行く breeze
츠즈이타 케시키와 쿠즈레 하지메 카와이타 코에오 나데유쿠 breeze
이어지는 풍경이 무너져가기 시작해 말라가는 목소리 어루만져 breeze
途切れ途切れ、聞こえる泣き声は誰へ向けての言葉?
토기레, 토기레, 키코에루 나키고에와 다레에 무케테노 코토바?
끊어져, 끊어져, 들려오는 울-음소리는 누구를 향하고서 말하나?
静かにカタチを変える日常 ゆっくり今が霞んでく
시즈카니 카타치오 카에루 니치죠오 윳-쿠리 이마가 카슨-데쿠
고요하게 모습을 바꿔가는 이 일상이 느긋하게 지금이 희미해지네
迷い込んだ街路の様探して 違和感を抜け出す
마요이콘다 가이로노 요우 사가시테 이와칸오 누케다스
해메이던 길가의 모습을 찾아나서며 위화감에서 벗어나가
「key of light」廻して
「key of light」마와시테
「key of light」돌아가며
答えの見えない道を 進む、進む ずっと
코타에노 미에나이 미치오 스스무 스스무 즛-토
답이 안 보이는 길이라도 앞으로 앞으로 나아가
雨の降り続く森 取り残されても
아메노 후리츠즈쿠모리 토리노코사레테모
비가 멈추지않고 내리는 숲속에 혼자 남겨져도
一人じゃない世界と、信じてるよ ずっと
히토리쟈나이 세카이토, 신-지테루요 즛-토
혼자가 아닌 그런 세계라고 믿고 있었어 언제라도
季節外れの雪も ぬくもりに変えて
키세츠 하즈레노 유키모 누쿠모리니 카에테
계절에 맞지않는 눈발도 따뜻함으로 바꿔보자

見上げたアカイロ咲くパレットと 揺らぎは開始の合図
미아게타 아카이로사쿠 파렛-토토 유라기와 카이시노 아이즈
올려다본 붉은색으로 피어나는 팔레트와 흔들림은 개시할 때의 신호
明日へ続く想いの交差点が 物語と紡ぐ
아스에 츠즈쿠 오모이노 코오사텐-가 모노가타리토 츠무구
내일로 이어진 마음들의 교-차점들과 옛 이야기를 자아내어
「key of light」翳(かざ)して
「key of light」카자시테
「key of light」드리우네
自分の信じた地を進む、遠く強く
지분-노 신지타치오 스스무 토오쿠 츠요쿠
내가 믿고 있는 땅을 향해 나아가 저 멀리 강하게
深い霧の真ん中 道標探して
후카이 키리노 만나카 미치시루베 사가시테
깊은 안개속의 한가운데 이정표 찾아 나아가자
何もかも不確定 それでも、ただ 強く
나니모카모 후카쿠테이 소레데모, 타다 츠요쿠
무엇도 확실하지는 않아 그런데도 그저 강하게
このココロを空へと 届けてみせるから
코노코코로오 소라에토 토도케테미세루카라
여기 내 마음을 저 하늘로 닿을수 있게 할테니까
予感だけが微熱を持って私をかき乱す「birth of light」動いて
요칸-다케가 비네츠오 못-테 와타시오 카키미다스「birth of light」우고이테
예감-뿐만이 약한 열을 가-지고서 나를 혼란스럽게하네 「birth of light」움직이네

答えの見えない道を 進む、進む ずっと
코타에노 미에나이 미치오 스스무 스스무 즛-토
답이 안 보이는 길이라도 앞으로 앞으로 나아가
雨の降り続く森 取り残されても
아메노 후리츠즈쿠모리 토리노코사레테모
비가 멈추지않고 내리는 숲속에 혼자 남겨져도
一人じゃない世界と、信じてるよ ずっと
히토리쟈나이 세카이토, 신-지테루요 즛-토
혼자가 아닌 그런 세계라고 믿고 있었어 언제라도
季節外れの雪も ぬくもりに変えて
키세츠 하즈레노 유키모 누쿠모리니 카에테
계절에 맞지않는 눈발도 따뜻함으로 바꿔보자
答えの見えない道を 進む、進む ずっと
코타에노 미에나이 미치오 스스무 스스무 즛-토
답이 안 보이는 길이라도 앞으로 앞으로 나아가
雨の降り続く森 取り残されても
아메노 후리츠즈쿠모리 토리노코사레테모
비가 멈추지않고 내리는 숲속에 혼자 남겨져도
一人じゃない世界と、信じてるよ ずっと
히토리쟈나이 세카이토, 신-지테루요 즛-토
혼자가 아닌 그런 세계라고 믿고 있었어 언제라도
季節外れの雪も ぬくもりに変えて
키세츠 하즈레노 유키모 누쿠모리니 카에테
계절에 맞지않는 눈발도 따뜻함으로 바꿔보자
by. Sterlet.
自転車で走る時にはずっと口の中から繰り返して嚙む歌だった。俺が走るそのとき。本当に苦しいけど未来へ向かって前に進むその感じが俺を厚く、激しく作ったから。どんな根拠も保障もなく、ただ友達と走るその事だけが楽しいと考えたどんな春の日。僕たちは少しずつでも前を向かって動いてた。いつも、そしていつまでも俺は走る。
댓글 없음:
댓글 쓰기